Presentan en Oberá el primer diccionario español-mbya guaraní

jueves 23 de agosto de 2018 | 9:30hs.
Presentan en Oberá el primer diccionario español-mbya guaraní
Presentan en Oberá el primer diccionario español-mbya guaraní
Los profesores José Javier Rodas y Kuaray Poty Carlos Benítez presentarán este jueves a partir de las 19 en la Casa del Bicentenario de la ciudad de Oberá, el primer diccionario MbyaAyvu-Español y Español-Mbya Guaraní, editado por la Editorial Universitaria de Misiones. 

La obra, inédita en la provincia, contiene el aporte de ancianos, caciques, opyguas y aldeanos, para condensar saberes, vivencias, tradiciones y el modo de vida típico mbya guaraní (Ñande Reko).

En esa línea, los investigadores también reunieron en el trabajo, el saber de lingüistas especializados que transcribieron al español, portugués, guaraní paraguayo e inglés un Pentatraductor Temático. Éste incluye más allá del alfabeto, especificaciones como guarismos, nombres, religión, cultura, astrología, trampas de cacería, alimentos, juegos tradicionales, nomenclatura de las estaciones y momentos del día, instrumentos musicales, animales y plantas medicinales, entre otros. 

La idea de popularizar este trabajo es que el patrimonio cultural y la cosmovisión guaraní se amplifiquen y proyecten en saberes que aporten a la sociedad del futuro.

Asimismo, los editores plantean que puede ser de gran utilidad en las Escuelas Interculturales Bilingües.

En el mismo marco, se espera que constituya una eficaz herramienta para lingüistas, investigadores, estudiosos de la letra y la cultura como toda persona interesada en conocer el valioso legado del milenario pueblo mbya guaraní.

Los autores, José Javier Rodas y KuarayPoty Carlos Benítez, realizaron un extenso trabajo de investigación obteniendo un material inédito que contó con la colaboración de ancianos, caciques y diferentes integrantes de las Aldeas guaraníes.