Letras misioneras

“Queremos seguir escribiendo nuestra propia historia, desde nuestra mirada” 

Dalmacio Ramos, cacique de Tekoa Isyry, es autor de “Plantas medicinales de la aldea Ysyry”, libro que escribió con la colaboración de la comunidad mbya e investigadores de la Universidad Nacional de Misiones. La obra fue una de las diez seleccionadas para representar a Misiones en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires. “Sin la naturaleza no vamos a poder vivir”, expresó.      
jueves 23 de abril de 2026 | 16:15hs.
Dalmacio Ramos, Karaí Tataendi, cacique de la comunidad Ysyry, llevará su libro a la Feria del Libro de Buenos Aires. Foto: Dalmacio Ramos
Dalmacio Ramos, Karaí Tataendi, cacique de la comunidad Ysyry, llevará su libro a la Feria del Libro de Buenos Aires. Foto: Dalmacio Ramos

Entre las diez obras literarias que representarán a Misiones en la 50º Feria Internacional del Libro de Buenos se encuentra “Plantas medicinales de la aldea Ysyry”, un libro de Dalmacio Ramos, Rossana Lezcano Acuña y un amplio equipo de colaboradores de la comunidad mbya guaraní e investigadores.  El texto, cuya segunda edición revisada y ampliada salió hace poco más de un mes, fue seleccionado por el Comité de Lectura convocado por la Secretaría de Cultura de la Provincia junto a otros nueve títulos.

Todas las obras se presentarán en el Día de Misiones, el jueves 7 de mayo a las 16 en un salón del predio ferial La Rural.  La buena noticia, que se conoció el pasado martes, coincide con la celebración de la Semana de los Pueblos Indígenas y también llega en medio de un acampe de paisanos mbya en la plaza 9 de Julio de Posadas, donde buscan que sus problemas sociales y de tierras sean escuchados y atendidos por las autoridades. 

Saberes ancestrales 

Dalmacio Ramos, cacique mburuvicha de la Tekoa Ysyry de Colonia Delicia Mado, es el autor de este libro que recolecta y compendia saberes ancestrales del pueblo guaraní para la cura de enfermedades del cuerpo y del alma y resaltó que el escrito es fruto de una tarea de recuperación de los saberes de los mayores, trabajo de campo de los jóvenes, recorridas por la selva para registrar las plantas, también el diálogo con otras comunidades de la provincia y la colaboración de profesionales e investigadores de la Facultad de Ciencias Forestales de Eldorado.

"Es un libro de la comunidad, lo escribimos primero en lengua mbya guaraní y la profesora Rossana Lezcano Acuña nos ayudó con la traducción al castellano. El libro está en mbya guaraní y en castellano", explicó.

Dalmacio (nombre sagrado o espiritual, Karaí Tataendy) es además maestro intercultural bilingüe y un referente de su pueblo que siempre se posiciona por el cuidado de la selva y la necesidad de que todas las comunidades tengan el título de propiedad comunitaria de la tierra.    

“Estamos contentos, es un trabajo de todos, de los jóvenes, de los adultos, de nuestros ancianos, de toda la comunidad”, expresó Ramos, destacando el carácter comunitario del logro. El libro sobre plantas medicinales, escrito originalmente en lengua mbya guaraní y luego traducido al castellano cuenta con dos ediciones; la más reciente, ampliada y revisada incluye 52 especies relevantes con descripción, detalle sobre uso, beneficios y fotografías.

Este nuevo volumen incorpora 13 plantas más que la primera publicación de 2023, con descripciones, fotografías y estudios sobre sus características. "El trabajo lo hicimos recorriendo el monte, investigando dónde se encuentra cada planta, cómo crece y para qué sirve. También hubo intercambio con otras comunidades cuando algunas especies ya no estaban en nuestro territorio y se dio un intercambio de plantas", explicó.

El proceso combinó saberes ancestrales transmitidos por los mayores con aportes académicos de docentes e investigadores de la Facultad de Ciencias Forestales y también médicos. “Nosotros conocemos las plantas de una manera, ellas desde el nombre científico. Así fuimos armando el trabajo en conjunto, identificando las especies y sus nombres”, subrayó.

El libro busca preservar y transmitir conocimientos tradicionales para la comunidad mbya guaraní, ya es utilizado como material pedagógico en la escuela de la modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Ysyry y esperan que pueda llegar a otras escuelas EIB. A la vez, Dalmacio, precisó que también está disponible para toda la sociedad que quiera conocer sobre las propiedades curativas de las plantas.

“Trabajamos mucho el año pasado para hacer la ampliación del libro, que salió impreso hace poco más de un mes y luego llega la invitación de Cultura de la Provincia para postular el libro, y quedó seleccionado y la idea es ir a Buenos Aires a presentar nuestro libro en la Feria del Libro de Buenos Aires, es muy importante y una responsabilidad llevar la cultura mbya guaraní a la capital del país”, dijo. 

“Estamos muy contentos, porque fue un largo camino, se hizo descripción de la planta, si se usa el tallo, hojas, raíz, flores,  y en qué lugar se encuentra”, precisó.

Detalló que para que sea posible esta publicación fue indispensable contar con el apoyo de los mayores, ya que en la sociedad mbya guaraní los ancianos y ancianas constituyen figuras portadoras de conocimiento y autoridad. "Primero hicimos reuniones con ellos, para plantear nuestro proyecto. Nos dijeron que sí, y así empezó este camino, y los jóvenes también se involucran mucho y las personas de la Facultad".   

Celebración y cultura viva

Este viernes la comunidad Ysyry celebrará la Semana de los Pueblos Originarios con actividades culturales, música y juegos tradicionales, abierto para todos quienes se quieran acercar a celebrar. La jornada comenzará por la mañana con una ceremonia espiritual, luego habrá acto en la escuela y el cierre será por la tarde con la danza del tangará.

Entre las propuestas también habrá tiro con arco, carreras de embolsados, música y arte. “Queremos mostrar nuestra realidad y que la gente entienda nuestra forma de vida, para poder trabajar en conjunto”, afirmó el cacique.

Desafíos 

En Isyry viven 52 familias, alrededor de 220 personas, la mayoría niños y jóvenes. La tekoa obtuvo el reconocimiento formal de su territorio, una superficie de 35 hectáreas, que se inserta dentro de un área mayor donde conviven otras tres comunidades, y trabajan de forma articulada para cuidar el monte y protegerlo del avance de la industria. La regularización de la tierra costó un largo proceso, contó Dalmacio, y el desafío de su pueblo, marcado, es que todas las comunidades puedan avanzar en la tenencia formal de sus territorios, frente a la presión por el avance sobre la naturaleza y sobre las leyes que protegen a los pueblos originarios.  


Asimismo, Dalmacio, reflexionó, que desde comienzo de año se pidió a Educación para la mejora de la infraestructura de la escuela, “pero no tuvimos respuesta”. "Necesitamos la respuesta del Estado".

Un camino que continúa Ramos adelantó que el proyecto editorial seguirá creciendo, siempre con respeto a los límites culturales y espirituales de su pueblo. “Queremos seguir escribiendo nuestra propia historia, desde nuestra mirada”, sostuvo.

“El monte se está perdiendo y hay plantas que ya no encontramos. Por eso queremos cuidarlo y también multiplicar las especies”, advirtió.

Al mismo tiempo, reflexionó, “queremos escribir sobre nuestra cultura y también tener diálogo con toda la sociedad, estamos siempre abiertos para dialogar y para tender puentes, cuidar la naturaleza entre todos, porque sin la naturaleza no vamos a poder vivir”. 

“Queremos seguir escribiendo nuestra propia historia, desde nuestra mirada” 
“Queremos seguir escribiendo nuestra propia historia, desde nuestra mirada” 
Temas de esta nota
¿Que opinión tenés sobre esta nota?